Com-ip.ru

КОМ IP
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Предложение с словом выключатель

«выключатель»

Фонетический разбор слова «выключатель»

выключа́тель

в[в]согласный , звонкий парный , твердый парный
ы[ы]гласный , безударный
к[к]согласный , глухой парный , твердый парный
л[л’]согласный , звонкий непарный (сонорный) , мягкий парный
ю[у]гласный , безударный
ч[ч’]согласный , глухой непарный , мягкий непарный
а[́а]гласный , ударный
т[т’]согласный , глухой парный , мягкий парный
е[и]гласный , безударный
л[л’]согласный , звонкий непарный (сонорный) , мягкий парный
ь[-]

Примеры предложений со словом «выключатель»

«О чем ты» — улыбнулся Выключатель .

Притча выключатель и лампочка Лилия Леонова

.
— Я выключатель света, — ответил выключатель .
— Ну, расскажи что ли про себя, — прошуршал целлофановый пакет.
— Я двадцать лет служил людям, включал

Исповедь выключателя Артур Онлич

Выключатель внешне спокойно и безропотно переносил все эти поношения.

Грустная сказка Александр Шатеев

Ты идешь в ванную, пытаешься нащупать правой рукой выключатель , но стена абсолютно ровная.

За сегодняшнюю ночь тебя не было на земле нескольк Тишина Души Тс

Увидел такой же выключатель за 50 гривен. Но я решил не останавливаться на достигнутом. Хотел найти выключатель ещё дороже.

Уже опустив ручку он на секунду остановился и поднял глаза на выключатель . Не произнося не слова он ткнул в него пальцем. Выключатель не сработал.

Когда,
вы нажимаете на Выключатель ,
света.

Вторая глава Выключатель. Управление Энергией. 201 Иван Рыдванский

Захожу в зал, рука автоматически ищет выключатель . Выключатель найден, жму — света нет!

Я не знаю откуда взялся этот проклятый выключатель . Не знаю.
Откуда он мог взяться Похоже он здесь всегда был.

Выключатель подождет!
— Жил-был молодой старик!

Служу отечеству! Сергей Глезеров

Когда я просила помочь — выключатель срабатывал сразу.

Иисус христос Иван Зубковский

Отключите выключатель . Вверните отремонтированную лампочку и включите выключатель .
С заменой ламп накаливания — всё.

Бытовая электроазбука Юрий Анников 2

И мы нащупали выключатель . Но долго не решались на него нажать.

Однажды ночью Дмитрий Бородачов

Девушка с мужчиной заходят в темную комнату, она нажимает на выключатель , и тот не срабатывает. Она разводит руками.

Свет, спасибо, опять Илья Шабанов

Вот он взял и сделал » выключатель «, небольшой такой, размером с пачку сигарет.

А вот я тебе одну историю расскажу Денис Жовнер

«Неонка» включается параллельно контактам, когда выключатель включен, она гаснет, когда выключен — зажигается.

Подхожу к выключателю:
— Товарищ выключатель , разрешите Вас выключить!

Эпоха Андрюши, Глава 6 Как я учил устав Нелли Неоэлль

Выключатель они убрали — совсем. А вместо него установили на каждом этаже датчики на движение.

Умный подъезд Сергей Савченков

Выключатель щелкнул, и ничего не произошло. Свет горел еще несколько секунд перед тем, как погаснуть.

О волнах различной природы Тим Талли

И все шито-крыто: чинил человек выключатель , забыв вывинтить пробки, его и шарахнуло! Обычное дело!

Топь. Я вернусь после смерти. Часть I. Глава 6 Ольга Волошина

Выключатель: определение, значение, синонимы, предложения

Значение Викисловарь

Значение Википедия

Значение ФЭБ

выключатель

1. приспособление для выключения и включения электрического тока

2. приспособление для выключения и включения каких-либо устройств

  • Выключатель — электрический аппарат для замыкания и размыкания электрической цепи, включения и отключения оборудования.
    Ключ — понятие из электротехники;
    Бытовой выключатель освещения — устройство для зажигания и выключения электрического освещения;
    Автоматический выключатель — устройство для защиты электрических сетей и оборудования зданий различного назначения от перегрузок и коротких замыканий;
    Высоковольтный выключатель — аппарат для управления энергосистемами и их защиты.
    Аварийный выключатель

ВЫКЛЮЧА’ТЕЛЬ, я, м. (тех.). Приспособление для выключения и включения электрического тока.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Синонимы (v1)

  • переключатель · тумблер · коммутатор · микровыключатель · термовыключатель · отключатель · электровыключатель · контрольный переключатель
  • автоматический выключатель · прерыватель · рубильник · разъединитель · отсоединение
    • электрический выключатель · электрический переключатель
  • Предложения со словом «выключатель»

    Словосочетания

    • выключатель
    • автоматический выключатель
    • Выключатель автоматический
    • электрический выключатель
    • выключатель изображения
    • выключатель сигнальной системы шасси
    • батарейный выключатель
    • соединительный выключатель
    • командный выключатель
    • подвесной выключатель
    • земляной выключатель
    • горшковый масляный выключатель
    • малообъемный масляный выключатель
    • масляный выключатель с баками под напряжением
    • предохранительный выключатель

    На данной странице приводится толкование (значение) слова «выключатель», а также синонимы, антонимы и предложения в которых содержится слово «выключатель». Мы стремимся сделать толковый словарь English-Grammar.Biz, в том числе и толкование слова «выключатель», максимально корректным и информативным. Если у вас есть предложения или замечания по поводу качеству значения слова «выключатель», просим написать нам в разделе «Обратная связь».

    Проверьте свой словарный запас английского языка обожаемый

    • beauty
    • adorable
    • exotic
    • graduate
    • noticing

    Продолжить

    • Теория
      • Грамматика
      • Лексика
      • Аудио уроки
      • Диалоги
      • Разговорники
      • Статьи
    • Онлайн
      • Тесты
      • Переводчик
      • Орфография
      • Радио
      • Игры
      • Телевидение
    • Специалистам
      • Английский для медиков
      • Английский для моряков
      • Английский для математиков
      • Английский для официантов
      • Английский для полиции
      • Английский для IT-специалистов
    • О проекте
      • Реклама на сайте
      • Обратная связь
      • — Partners
      • NativeLib
      • OpenTran
      • English-Grammar
      • Synonymizer
    • Словари
      • Испанский
      • Голландский
      • Итальянский
      • Португальский
      • Немецкий
      • Французский
      • Русский
    • Содержание
      • Перевод
      • Синонимы
      • Антонимы
      • Произношение
      • Определение
      • Примеры
      • Транскрипция

    Copyright © 2011-2021. All Rights Reserved.

    Значение слова «выключатель»

    Что означает слово «выключатель»

    Словарь Ефремовой

    Выключатель

    м.
    Устройство для включения и выключения электрического тока.

    Словарь Ожегова

    ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, я, м. Прибор для включения и выключения электрического тока.

    Словарь Ушакова

    Выключатель

    выключ а тель, выключателя, муж. (тех.). Приспособление для выключения и включения электрического тока.

    Смотрите также:

    Синтаксический разбор «Мне потребуется вечность, чтобы всё объяснить.»

    Морфологический разбор слова «выключатель»

    Фонетический разбор слова «выключатель»

    Значение слова «выключатель»

    Синонимы «выключатель»

    Разбор по составу слова «выключатель»

    Карточка «выключатель»

    Предложения со словом «выключатель»

    Словари русского языка

    Лексическое значение: определение

    Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

    Читать еще:  Двухполюсный клавишный выключатель что это

    Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

    Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

    • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
    • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
    • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
    • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
    • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
    • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
    • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
    • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
    • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.
    Читать еще:  Расчет автоматического выключателя для трехфазного двигателя

    Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

    Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

    Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

    Предложение с словом выключатель

    РЕШЕНИЕ по делу № 08/1525-16 о нарушении законодательства об осуществлении закупок

    Резолютивная часть решения объявлена 19 июля 2016 года. Решение изготовлено в полном объеме 22 июля 2016 года.

    Комиссия по контролю в сфере закупок города федерального значения Севастополя (далее — Комиссия) Управления Федеральной антимонопольной службы по Республике Крым и городу Севастополь (далее — Управление) в составе: Токарев B.C. — заместитель руководителя Крымского У ФАС России, Председатель Комиссии;

    Лактионов Д.В. — главный специалист-эксперт отдела контроля за соблюдением антимонопольного законодательства, рекламы и контроля закупок города Севастополя (далее — Отдел) Управления, член Комиссии;

    Кицук Н.В. — специалист-эксперт Отдела Управления, член Комиссии, в присутствии представителей:

    Федерального казенного учреждения «Управление Черноморского флота» (далее — Заказчик): Нечаев А.А. (по доверенности от 06 мая 2016 года), Гудымова Е.С. (по доверенности от 27 января 2016 года),

    рассмотрев жалобу Общества с ограниченной ответственностью «Спецавтотехника» (далее — Заявитель) (вх. № 1441/09 от 12 июля 2016 года) на действия Федерального казенного учреждения «Управление Черноморского флота» (далее — Заказчик) при проведении электронного аукциона на поставку электротехнических материалов, извещение №0895100001116000170 (далее — Аукцион), заслушав пояснения представителей Заказчика, рассмотрев представленные сторонами материалы, в соответствии со статьей 106 Федерального закона от 05 апреля 2013 года №44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее — Закон о контрактной системе), руководствуясь Приказом ФАС России от 19 ноября 2014 года N 727/14 «Об утверждении административного регламента Федеральной антимонопольной службы по исполнению государственной функции по рассмотрению жалоб на действия (бездействие) заказчика, уполномоченного органа, уполномоченного учреждения, специализированной организации, комиссии по осуществлению закупок, ее членов, должностного лица контрактной службы, контрактного управляющего, оператора электронной площадки при определении поставщиков (подрядчиков, исполнителей) для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее — Административный регламент),

    Извещение о проведении Аукциона, аукционная документация, протоколы заседаний аукционной комиссии размещены на официальном сайте http://zakupki.gov.ru в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет».

    Заявитель считает, что его права и законные интересы нарушены действиями Аукционной комиссии, принявшей необоснованное решение об отказе Заявителю в допуске к участию в Аукционе.

    Заказчик с доводами Заявителя не согласился по основаниям, изложенным в представленных возражениях от 18 июля 2016 года (вх. № 1172с от 19 июля 2016 года) на жалобу ООО «Спецавтотехника».

    Пояснения представителей Заказчика, в ходе рассмотрения настоящей жалобы подтверждают следующие обстоятельства.

    В соответствии с пунктом 2 части 1 статьи 64 Закона о контрактной системе документация об электронном аукционе должна содержать требования к содержанию, составу заявки на участие в таком аукционе в соответствии с частями 3 — 6 статьи 66 Закона о контрактной системе и инструкцию по ее заполнению. При этом не допускается установление требований, влекущих за собой ограничение количества участников такого аукциона или ограничение доступа к участию в таком аукционе.

    В соответствии с частью 2 статьи 33 Закона о контрактной системе документация о закупке должна содержать показатели, позволяющие определить соответствие закупаемых товара, работы, услуги установленным заказчиком требованиям. При этом указываются максимальные и (или) минимальные значения таких показателей, а также значения показателей, которые не могут изменяться.

    В соответствии с подпунктом «б» пункта 1 части 3 статьи 66 Закона о контрактной системе первая часть заявки на участие в электронном аукционе при заключении контракта на поставку товара должна содержать конкретные показатели, соответствующие значениям, установленным документацией о таком аукционе, и указание на товарный знак (его словесное обозначение) (при наличии), знак обслуживания (при наличии), фирменное наименование (при наличии), патенты (при наличии), полезные модели (при наличии), промышленные образцы (при наличии), наименование страны происхождения товара.

    Пунктом 1.2 «Инструкция по заполнению заявки на участие в электронном аукционе» документации об Аукционе установлено следующее:

    «. В отношении порядка подготовки первой части заявки (инструкция по подготовке) участнику следует учесть, что при описании заказчиком используемых товаров в документации применяются характеризующие их показатели, имеющие точные или диапазонные значения, а также максимальные и (или) минимальные значения таких показателей. Сходные объекты закупки могут иметь ряд одинаковых показателей, установленных в аукционной документации, но каждый объект индивидуализируется единственным образом только ему присущими параметрами (значениями). Заказчиком при описании объекта закупки использованы, если это возможно, стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология, касающиеся технических и качественных характеристик объекта закупки, установленных в соответствии с техническими регламентами, стандартами и иными требованиями, предусмотренными законодательством Российской Федерации о техническом регулировании. Если заказчиком при описании объекта закупки не использованы такие стандартные показатели, требования, условные обозначения и терминология это продиктовано: отличием требований Заказчика от стандартных; необходимостью четкого разделения показателей на показатели, не подлежащие конкретизации и показатели, имеющие минимальные и (или) максимальные значения; более конкретными требованиями Заказчика по сравнению с требованиями, приведенными в нормативно-технической документации. Предложение участника в отношении объекта закупки должно содержать конкретные значения показателей, позволяющие идентифицировать объект закупки, в том числе при приемке товара. Не допускается наличие неопределенности в значениях или множественность значений, свойственных модельному ряду закупаемых товаров, если иное прямо не предусмотрено настоящей инструкцией или непосредственно описанием объекта закупки. Участнику следует учесть, что показатели, в зависимости от настоящей инструкции, могут иметь как одно конкретное значение, так и конкретное диапазонное значение. При подаче предложения в отношении описания объекта закупки, в частности — требуемых характеристик применяемых товаров, участниками должны применяться обозначения (единицы измерения, наименования показателей), соответствующие установленным заказчиком. Изменение наименований показателей не допускается. Конкретизации подлежат только значения показателей. Предложение участника должно позволять идентифицировать каждую товарную позицию при описании объекта закупки, в отношении показателя которой подается предложение. В случае, если Заказчиком единицы измерения не указаны считать, что они указаны в миллиметрах. Участник закупки в заявке в обязательном порядке указывает как конкретные значения параметров, так и единицы измерения. Предложение участника в отношении товаров не должно сопровождаться словами «эквивалент», «аналог», «должен соответствовать», «может», «допускается», допускающими разночтения или двусмысленное толкование за исключением случае, если показатель сопровождается слова «показатель изменению не подлежит» или иным аналогичным. При указании показателя в сопровождении термина «может», «допускается» участник должен указать точное значение показателя либо в явной форме указать на отсутствие данного признака у товара (например, допускается «min», «шах», «как минимум», символом «-», «. » участник должен указать одно точное значение параметра товара. Исключением является применение символа «-» внутри термина, определяющего характеристику товара (например, желто- зеленый, марки БН-30/70) либо случая, когда в описании присутствует фраза — допускается указание диапазонного значения показателя либо в случае, если наименование показателя сопровождается символом «*». В случае если Заказчиком указано несколько взаимоисключающих наименований, товарных знаков или характеристик товара, участник обязан выбрать и указать один товар и его конкретную характеристику. Такие характеристики сопровождаются символами «», «;» или союзом «или». В случае, если характеристики указаны в словесной конструкции «X, У» считать, что все характеристики являются требуемыми Заказчиком. Исключением является случай, если в описании параметров эквивалентности присутствует обобщающее слово или фраза, после которого (-ой) стоит знак «:» и значения параметра эквивалентности разделены запятой, при этом данные параметры указывают на многообразные варианты исполнения одного и того же товара. В таком случае участник должен выбрать только одну точную характеристику товара. Показатели, по своей сути имеющие диапазонное значение, выделены графическими знаками «>» (больше или равно), « » (больше). При этом участник в заявку копирует как символ либо его словесный аналог, так и значение показателя. К разряду показателей, которые не фиксируются однозначным образом, отнесены диапазонные значения, что указывается в описании объекта закупки с применением термина «диапазон», «в пределах» либо специального символа «-г». Таким образом, в случае, если показатель сопровождается термином «диапазон», «в пределах» либо символом «-г» участник также указывает диапазонное значение, причем в случае, если указанный термин или символ сопровождается словами «не менее» или иными перечисленными в настоящем разделе участник может предложить значение диапазона равное либо более заявленного заказчиком (то есть диапазон, который предлагается участником, должен поглощать диапазон, требуемый заказчиком), в случае, если указанный термин или символ сопровождается словами «не более» или иными перечисленными в настоящем разделе участник может предложить значение диапазона равное либо менее заявленного заказчиком (то есть диапазон, предложенный участником по верхней и нижней границе не выходят за значения, заявленные заказчиком). В случаях, прямо не описанных в настоящей инструкции считать, что показатели и их значения являются неизменными и в таком же виде должны быть указаны в заявке. Также считать неизменными показатели, в

    Читать еще:  Все схемы с проходными двухклавишным выключателем

    отношении которых прямо указано — показатель изменению не подлежит (или иная аналогичная по своей сути фраза). »

    В соответствии с частью 1 статьи 67 Закона о контрактной системе аукционная комиссия проверяет первые части заявок на участие в электронном аукционе, содержащие информацию, предусмотренную частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, на соответствие требованиям, установленным документацией о таком аукционе в отношении закупаемых товаров, работ, услуг.

    Согласно части 4 статьи 67 Закона о контрактной системе участник электронного аукциона не допускается к участию в нем в случае:

    1) непредоставления информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, или предоставления недостоверной информации

    2) несоответствия информации, предусмотренной частью 3 статьи 66 Закона о контрактной системе, требованиям документации о таком аукционе.

    Так в соответствии с протоколом рассмотрения заявок на участие в электронном аукционе от 07 июля 2016 № 0895100001116000170 Заявителю отказано в допуске к участию в Аукционе в связи с тем, что в заявке на участие в Аукционе представлена информация, несоответствующая требованиям документации об Аукционе, а именно: «. Позиция 22-23. В наименовании и описании объекта закупки установлено требование «Номинальное напряжение: 230/240 В, 50 Гц». Согласно Инструкции по заполнению заявки в случае если Заказчиком указано несколько взаимоисключающих наименований, товарных знаков или характеристик товара, участник обязан выбрать и указать один товар и его конкретную характеристику. Такие характеристики сопровождаются символами «», «;» или союзом «или». Участник в своей заявке не указал точное значение «Номинальное напряжение: 230240 В, 50 Гц» что не соответствует требованиям документации об аукционе».

    Пунктами 22-23 «Краткое описание объекта закупки» Приложения 2 к документации об Аукционе установлены, в том числе следующие требования:

    Автоматический выключатель 16А на Din -рейку

    Установка расцепителей: электромагнитного в пределах 5-10 1н; теплового в диапазоне 1,13-1,45 1н, Номинальное напряжение: 230400 В, 50 Гц. Отключающая способность: не менее 6 кА. Выключатель однополюсный.

    голоса
    Рейтинг статьи
    Ссылка на основную публикацию
    ВсеИнструменты
    Adblock
    detector